P. Léon Chancerel .o.f.m. Le pélerin d'Assise

Canticum-Fratris-Solis

Attention les textes sont retapés de
la manière qu'ils ont été écrits dans le livre)

 

IV-Canticum Fratris solis

Textes et traduction.
(Attention les textes sont retapés de la manière qu'ils ont été écrits dans le livre)

Cantique composé par saint François pendant l’été MCCXXIV dans une hutte de branchages, près du couvent de sainte Claire, alors que malade et presque aveugle, le Jongleur de Dieu gisait sur son lit de douleur, tourmenté, en sus, par les rats qui avaient envahi sa cabane.

Le texte en latin (attention la version du livre)

CANTICO DELLE CREATURE

 

Altissimu, omnipotente, bon Signore,
tue so’ le laude, la gloria el honore et onne benedictione.

Ad te solo, Altissimo, se konfano. Et e bellu e radiante cun homo grande splendore.
De te Altissimo, porta significatione.

Laudato si, Misignore, cum tucte le tue creature. Spetialmente messor lo frate solo.
Lo quale iorno, et allumini noi per loi. Et ellu e bellu e radiante cum grande splendore.
De te, Altissimo, porta significatione.

Laudato si, Misignore, per sora luna e le stelle. In celu lai formate clarite et pretiose et belle.

Laudato si, Misignore, per frate vento. Et per aere et nubilo et sereno et onne tempo.
Per lo quale a le tue creature dai sustentamento.

Laudato si, Misignore, per sor aqua. Lo quale e molto utile et humile et pretiosa et casta.

Laudato si, Misignore,per frate focu. Per lo quale enallumini la nocte.
Ed ello e bello et iocundo et robustoso et forte.


Laudato si, Misignore, per sora nostra matre tera. Lo quale ne sustenta et gouverna.
Et produce diversi fructi con coloriti flori et harba.

Laudate et benedicete Misignore et rengratriate. Et serviateli coum grande humilitate !

Le cantique des créatures
 

Infiniment Haut, Tout-Puissant et Bon Seigneur. Pour toi soient le chant, la glorification et l’honneur.
Et toute bénédiction. Vers toi seul, Infiniment-Haut, ils conviennent.
Et nul homme n'est digne de te nommer.

Loué sois-tu, Monseigneur, avec toute ta création. Et spécialement Messire le frère Soleil.
Lequel donne le jour, - et tu nous illumines par lui. Et il est beau et rayonne à une grande splendeur.
De toi, Infiniment Haut, il est le signe.

Loué sois-tu, Monseigneur pour sœur Lune et les Etoiles.
Dans le ciel, tu les as formas claires, précieuses et belles.

Loué sois-tu, Monseigneur, pour frère Vent. Et pour éther et nuage et ciel pur et n’importe quel temps.
Par le moyen desquels, tes créatures, tu les sustentes.

Loué sois-tu, Monseigneur, pour sœur Onde. Laquelle est bien utile et humble et précieuse et chaste.

Loué sois-tu, Monseigneur, pour frère Feu. Par qui embrases la nuit,
Et il est beau et joyeux et robuste et puissant.

Loué sois-tu, Monseigneur, pour notre maternel sœur. La Terre, la quelle nous soutient et nos mène.
Et produit la diversité des fruits avec les fleurs coloriées et les herbes.

Loué et bénissez, Monseigneur, et rendez grâces. Et servez-le en grande humilité !

Le cantique des créatures
 

Laudato si, Misignore, per quelli ke perdonano
Per lotuo amore, et sostengono infirmitate et tribulatione:
Beati quelli kel sosterrano in pace,
Ka da te, Altissimo, sirano incoronati.

Laudato si. Misignore, per sora nostra morte corporale,
De la quale nullu homo vivente po skappare :
Guai acueilli ke morrano ne le peccata mortali,
Beati quelli ke trovarane le tue sanctissime voluntati,

Ka la morte seconda nol faira male.

Ajouter a son cantique et chanter à son chevetpar frère Ange et par Frère Léon.
 
Loué, sois-tu, Monseigneur, pour ceux qui pardonnent. Pour l’amour de toi soutenant maladie et tribulation.
Bienheureux ceux qui supportent en paix. Car, de par toi, Infiniment-Haut, ils seront couronnés.

Loué, sois-tu, Monseigneur, pour sœur notre mort corporelle. A laquelle nul homme vivant ne peut échapper.
Malheureux, ceux qui mourront en état de péché mortel. Bienheureux ceux qui seront sous ta très sainte volonté.

Car la Mort éternelle ne leur fera aucun mal.

Explicit
 
Ayant terminé, Messieurs, Dames. La ménestrandie annoncées.
Le jongleur de Dieu vous salue. Très humblement en Jésus-Christ.

Il a fait tout ce qu’il sait faire. Et l’a fait du mieux qu’i la pu.
En souhaitant qu’un mieux disant. Le remplace au milieu de vous.

Mais devant que Mort ne le chasse. En la sébile qu’il vous tend.
Encore essoufflé de sa danse. Et tout suant du don de soi.

Et la sébile qu’il vous tend. Ne laisserez-vous pas tomber. Une bonne pensée d’amour ?

Un ferme propos d’être frères. Et de vivre en paix tous ensemble. Dans l’allégresse du Seigneur ?

Merci, Monsieur. Merci Madame. Et puisse, un jour, Dieu vous le rendre.

 
Poèmes du " Pélerin d'Assise" mis en musique
Écrire et lire des poèmes à la gloire de saint François, c’est bien ; les dire, c’est mieux ; les chanter, mieux encore.

Voici la listes des poèmes du Pèlerin auxquels ont été données les ailes de la Musique :

Référence de musique et des textes du livre

Chansons franciscaines :

Musique de Simone Plé-Caussade. Chant et piano.
L’Angelus de l’aube- Le Jardin de Notre Sœur Claire- Chansons pour la route- L’Alouette Alla Fresca ! (Henry Lemoine, éditeur).

Le Cantique des Créatures :

Traducteur Léon Chancerel o.f.m.
Musique de Simone Plé-Caussade, mélodie « a cappella ».
Almanach Franciscain. 1945-L’Arbre de Paradis, solo et chœur à quatre voix.
(Le Ménestrel, Heugel, éditeur.)

Trois Noëls :

Musique de Jean Cras, chant et piano.
La Plainte d’Adam- L a Mauvaise Auberge- l’Adoration des Bergers.
(Maurice Sénart, éditeur)

Le Pèlerin d’Assise :

Musique de Jacques Chailley, chant et piano.
Prière pour demander pardon à Dieu d’avoir cédé à la tristesse- Chanson pour la Route-
Le Jardin de notre sœur Claire. (Les Éditions Ouvrières. Paris 13e) (ces deux dernières mélodies ayant été publiées sans accompagnement dans les «Almanachs Franciscains de 1942 et 1946). » L’Arbre de Paradis, chœur mixte « a cappalla », non édité ( Néocopie musicale, Paris 1933.)

Cantique de la Bonne Mort :

Musique de Pecorella di Dio, mélodie «a cappella ».
(Hirt. Éditeur, Reims.)

Le Cantique de la Bonne Mort :

Musique de Gaston Desserre, Mélodie «a cappella ».
(Images franciscaines, 1944)

La navrement de Notre-Dame :

Cantate de Guy de Liancourt.

Le chant d’Assise :

( O vous tous, gens de la terre- L’Arbre de Paradis.)
Chœur à trois voix de César Geoffray »

Alla, Fresca et Art Poétique :

Chœurs à quatre voix mixtes.
Musique de Marcel Lobey

Alla, Fresca

La Sainte Eucharistie- La Ronde de Fra Jacopone (J. Bonfils).

Chœurs Franciscains :

Harmonisés par quatre voix mixtes, par Nanine Bassot
(Édition Franciscaine.) L’Angelus de l’Aube-Alla Fresca-Appel-
Cantique de la Bonne Mort -l’Adoration des Bergers- Le Trébutchef-Magnificat.)

Messire François :

Cantate en trois chants pour soli, chœurs et instruments sur onze poèmes
du Pèlerin d’Assise, par Pierre Kaelin.
Un disque, 33cm. Studio S. M. Paris, 1957

 

 
P. Léon Chancerel .o.f.m. Le pélerin d'Assise
Menu-Leon-Chancerel.o.f.m-Le-Pelerin-d-Assise.html
 
       

Pour lire les tweets du Pape François

cliquer sur ce logo

ou

Menu-Pape-Francois-L-Ensemble-des-tweets-du-jour.html


En tout temps vous pouvez revenir à la page Menu Principale
 
 
  index.html dchristiaenssens@hotmail.com  
 
Comme le papillon allez maintenant à vôtre tour porter la Bonne Nouvelle de Dieu et faire aussi connaître mon site merci beaucoup.