|
Série 16- 9 pages Menu-Les trois voies de la vie spirituelle-P. Jean-François- Bonnefoy |
||||||||
|
|
||||||||
|
||||||||
|
||||||||
|
Le traité de saint Bonaventure : Les trois voies de la vie spirituelle, est un livre difficile, mais loin de rebuter, son mystère même lui attire sans cesse de nouveaux lecteurs, comme en témoignent ses nombreuses traductions en toute langue, mais spécialement en français (1). La faveur dont il jouit prouve qu’il n’est pas absolument inaccessible aux simples fidèles. C’est en vue de leur rendre cette lecture plus facile et plus profitable que cette traduction est écrite. Elle ne prétend pas commenter le précieux opuscule (il y faudrait un gros volume !), mais seulement indiquer ses idées générales, le sens de ses principales divisions et des termes qui reviennent le plus souvent sous la plume du Docteur Séraphique. |
||||||||
Introduction |
||||||||
|
||||||||
![]() |
||||||||
| Chapitre 1 La Méditation |
||||||||
|
||||||||
![]() |
||||||||
Chapitre 2 La Prière |
||||||||
|
||||||||
![]() |
||||||||
Chapitre 3 L' oraison affective |
||||||||
|
||||||||
![]() |
||||||||
Table analytique |
||||||||
![]() |
||||||||
| Références
|
||||||||
| (1)
Le traité est intitulé De triplici via dans l’édition
critique Opera omnia S. Bonaventure, t, VIII, Ad Claras, Aquas ( Quaracchi)
prope Florentiam 1898, p. 3-18, et a été reproduit plusieurs
fois dans les éditions manuelles successives de S. Bonaventure
decem opuscula ad theologiam mysticam spectantia. Nous suivons en principe
cette édition, tant pour le texte de cet opuscule (voir deux réserves
de l’art. V, de cette Introduction) que pour les autres œuvres
de saint Bonaventure. C’est à elle que renvoient els chiffres
mis entre parenthèses à la suite des références.
Le premier renvoie au tome ; le second à la page ; les lettres
a et b indiquent respectivement la première ou la deuxième
colonne. Les
éditions antérieurs à celle de Quaracchin, donnaient
un texte profondément altéré par des ajoutés
qui ont été reconnus apocryphes. ON contrôla donc
les traductions françaises données, sous l’ancien
titre de l’opuscule : Incendie de l’amour, par M.-A. Alix,
Théologie séraphique, paris 1853 ; t. I, p.387-455 ; Berthaumer,
Œuvres spirituelles de saint Bonaventure, Paris 1854, t, III, p.536-582-
Pour une analyse scientifique de l’opuscule lui-même, ou
pourra consulte Jean-Fr. Bonnefoy. Une somme bonaventurienne de théologie
mystique, le « De triplici via », Paris, Librairie Saint-François,
1934. La deuxième partie de cette étude (p.118-158) expose
l’influence de cet opuscule, tandis que l’Appendice A (p.159-166)
s’occupe de l’histoire du texte et de son authenticité. |
||||||||
![]() |
||||||||
L’ordre
des pages sont placées l’une derrière l'autre ; tel que dans le livre et non pas en ordre alphabétique suivre les chiffres. |
||||||||
;