MON DIEU
ET
MON TOUT

© + Sr Denise Ermite


Série 16- 9 pages

 Menu-Les trois voies de la vie spirituelle-P. Jean-François- Bonnefoy

2ième section du livre

Art. V- Notre traduction

Elle se base sur le texte de l’édition critique publiée par les Pères Franciscains du Collège Saint-Bonaventure ( Firernze-Quaracchi) (1). Elle l’abandonne pourtant sur deux points : la ponctuation d’un passage (2), et la surpression de la notre finale relative à la correspondance des voies et de leurs degrés avec les neufs chœurs des anges. Saint Bonaventure fait allusion à cette théorie à l’intérieur de l’opuscule, mais il ne semble pas que la note ait été ajoutée par lui. S’il l’eût composée lui-même, il aurait sans doute adapté cette doctrine au contexte très spéciale et rigide de son opuscule. Or on ne voit aucune connexion sûre entre les trois voies telles qu’elles sont décrits dans ce traité et les actes que cette notre recommande et approprie aux diverses hiérarchies célestes. Le fait de considérer Dieu sous l’aspect exclusif de Vérité ne rentre pas davantage dans la perspective de ce cet opuscule. En toute et ce critère externe mérite considération cette note manque dans les plus deux tiers des 300 manuscrits consultés. Elle ne semble donc pas devoir être retenue authentique. (3)

Contrairement à celle de plusieurs de nos prédécesseurs, notre traduction n’est pas littérale. La tentation est grande de traduire oratio par « oraison » contemplation par « contemplation » etc. Nous avons montré ailleurs que ces traductions constituaient en réalité autant de contresens (4). C’est le sens, la pensée da saint Bonaventure que nous avons voulu rendre, non les mots qu’il a employés Celui qui désire avoir le texte sorti de sa plume doit se reporter à l’édition critique non à une traduction. A quoi bon aligner des mots français calqués sur des mots latins, si ces mots français ne rendent pas un son clair ou, pire encore, déforment la pensée qu’ils prétendent exprimer ? C’est pourquoi nous sommes resté indifférent aux sollicitations des parentés ou filiations étymologiques des mots. C’est pourquoi aussi nous nous sommes désintéressés des allitérations ou assonances chères à saint Bonaventure. Elles l’ont amené parfois à déplacer ou forcer le sens obvie des mots, ou à ajouter des qualificatifs et génitifs d’ornement. Soucieux de rendre clairement sa pensée, mais avons délibérément omis ces fioritures partout où la limpidité l’exigeait. Il nous est de même arrivé d’ajouter une proposition pour marquer une transition, ou de rendre un mot par une phrase, ou de renvoyer en notre un proposition incidente qui interrompait la marche du discours. Mais nous avons confiance que celui qui lira attentivement notre traduction reconnaître qu’elle donne seulement la pensé du Séraphique Docteur, et qu’elle la présente d’une manière claire, la rendant accessible à toutes les âmes éprises de perfection, n’auraient-elles reçu qu’une formation moyenne.

En publiant un choix de six opuscules mystiques, les Pères Franciscains de Quaracchi ont placé les trois voies de la vie spirituelle en tête du recueil. Ce court traité mérité cet honneur, car il est une somme ou synthèse de toute la théologie mystique. Il ouvre dignement la série de ces opuscules bonaventuriens que saint François de Sales appréciait si hautement et que Pie XI recommandait comme « très utiles pour la lecture et la méditation » (5). «Notez avec soin les enseignements et les conseils de cet opuscule ; ils deviendront pour vous source de vie ».

Prologue

« Voici, dit le Sage, que je t’ai exposé ma doctrine de trois manières » (Prov. 22,20)

On trouve l’empreinte de la Trinité dans toutes les sciences, mais particulièrement, cela va soi, dans celle que l’Écriture enseigne. C’est pourquoi l’auteur inspiré du Livre des Proverbes dit avoir exposé sa doctrine de trois manières. L’Écriture Sainte présente souvent en effet trois sens mystiques, à savoir le sens moral, le sens allégorique et le sens anagogique, qui correspondent aux trois actes hiérarchiques de purification, d’illumination et de perfection, la purification conduit ; à la paix, l’illumination à la vérité, la perfection à la charité. Une fois qu’elle a attient parfaitement ces trois dispositions, l‘âme est dans le bonheur. Son mérite augmente dans la mesure où elle s’exerce dans la pratique de ces vertus. Toute la science de l’Écriture consiste donc à savoir se purifier, s’illuminer, et devenir parfait par l’union à Dieu. (6. Il faut savoir en outre qu’on s’exerce dans ces trois « voies » au moyen de la lecture et de la méditation, de la prière, et de l’oraison affective. (7)

Références
(1)- En adoptant en principe le texte de l’édition critique, nous ne nous engageons pas, cela va de soi, à suivre ses divisions, sa manière de ponctuer ou de souligner, ses titres ou sous-titres.

(2)- Il s’agit du paragraphe Purgatio autem in amaritudine (ch. III, v6, p.37 de la petite édition) » Il fut lire : in qua est contritio… ; compassio… ; commiseratio… de sorte que les attributs timorasa et clamorasa déterminent purgtion et non compassio et commiseratio. Cette interprétation est fondée sur le sens général et sur la construction analogue des deux paragraphes suivants.

(3)- Pour satisfaire la curiosité éventuelle de quelques-uns de nos lecteurs, nous donnerons en note la traduction de cette note très courte, mais sans commentaires.

(4)- J-François Bonnefoy, Une somme…, P. 31-32

(5)- Lettre Unigenitus dei filius, dans Acta Apostolicae Sedis, 19 mars, p. 142

(6) La doctrine de ce prologue a été exposé dans l’introduction, art I, B Les trois voies et les trois sens mystiques de l’Écriture.

(7)- Saint Bonaventure ne parlera plus de la lecture (sauf deux rapide allusions, ch. I conclusion, et ch. II, introduction.) tandis que les trois autres exercices fournissent à l’opuscule sa division en trois chapitre. Nous avons dit ce qu’il fallait entendre par « voies » dans l’article premier de l’Introduction, et décrit les trois exercices : méditation, prière et oraison affective, dans l’article II

L’ordre des pages sont placées l’une derrière l'autre ;
tel que dans le livre et non pas en ordre alphabétique suivre les chiffres.

© Défendu de prendres mes pages et les mettres sur votre site, respectez mon travail

.+Sr. Denise

Merci de votre visite, revenez n'importe quand il y a encore 40 livres à mettre d'ici 2010 ou.....

Le fond de cette page vient du site

Un petit mot merci, c'est notre seul récompense et le Bon Dieu est heureux que vous êtes vene passer une peu de temps avec lui, en visitant ce site.